-
1 domus
ūs, реже ī (dat. арх. domo и domu; gen. pl. domuum и domorum) f.1) дом, жилище, местопребываниеdomi meae (tuae) C — у меня (тебя) дома, в моём (твоём) домеaliquem tecto et domo invitare C — пригласить кого-л. к себеdomi — самостоятельно, личноdomi habeo (domi est mihi) Ter, C — сам имею (знаю), т. е. в посторонней помощи не нуждаюсьdomi habet fallacias Pl — за тем, чтобы обмануть, у неё дело не станетsed quid ego nunc haec ad te, cujus domi nascuntur? C — но зачем я всё это говорю тебе, который и сам это знает?domum abducere aliquem C — склонить кого-л. на свою сторону2) хозяйство3) родина, отечествоdomi militiaeque C, militiae et domi Ter, Sl, domi bellique (belloque) L etc. — во время мира и на войне4) семья, семействаtota d. nostra te salutat C — вся наша семья тебя приветствует (шлёт тебе привет)5) род, племяd. Assaraci V — populus Romanus6) секта, философская школа (d. Socratica H) -
2 attineo
at-tineo, tinuī, tentum, ēre [ teneo ]1) крепко держать, удерживать (aliquem, aliquid)a. manum alicujus vi T — силой удерживать чью-л. рукуa. ripam Danubii T — удерживать за собою берег Дуная2) задерживать (a. aliquem carcere T)in sollicitudine a. Sl — держать в состоянии тревоги (беспокойства)spe alicujus rei a. Sl — удерживать, внушая (ложную) надежду на что-л., обещая что-л.3) простираться, достигать4) касаться (тк. в 3-м лице sg. и редко pl.)hoc (id, res) attinet ad me C etc. — это касается меня (относится ко мне)quod ad me attinet C — что до меня или с моей стороныquod ad agrum colendum attinet C — (всё), что относится к земледелию5) impers. attinet C etc. нужно, важно, целесообразноnihil attinet C — неважно, незачем -
3 commoveo
com-moveo, mōvī, mōtum, ēre1) приводить в движение, двигать, сдвигать (vectibus simulacrum C; saxa QC)c. alas V — махать крыльямиc. caput Pt — качать головойc. aequora Lcr — волновать мореalicui bilem c. C — волновать у кого-л. жёлчь (т. е. сердить)c. languentem C — поставить на ноги ослабевшегоc. se — двигаться ( caelum se commovet Lcr), тж. быть деятельным, предпринимать C, L, Nep etc.c. castra ex eo loco C — сняться с этого лагеря (т. е. выступить в поход)c. aciem L — выступить в боевом порядкеc. hostem L — оттеснить (заставить отступить) противникаnon c. se domo C — не выходить из домуc. aes alienum T — требовать уплаты долгаc. minimum C — пускать деньги в оборот2) травить, преследовать, гнать ( cervum V)3) разбудить, растормошить (sc. dormientem Ter)5) приводить, касаться, выдвигать, задеватьc. nova quacdam C — затронуть кое-что новое7) опровергать, поколебать ( quod commoveri non potest C)8) возбуждать, вызывать, причинять (dolorem, risum C; lacrimas QC; miserationem Q; odium in aliquem C)c. memoriam rei alicujus C — напомнить о чём-л.9) побуждать, волновать, смущать, раздражать, тревожитьc. aliquem spe (gaudio) Ter — вызывать в ком-л. надежду (радость)commotus — движимый, побуждённый (his rebus Nep; amore fraterno Cs)irā commotus Sl — разгневанный, под влиянием гнева10) производить впечатление, воздействовать, заинтересовывать (aliquem Ter, C etc.)11) pass. commoveri быть расстроенным ( физически или душевно)perleviter commoveri C — быть не совсем здоровым, прихварыватьmens commota H, PM — помешательство. — см. тж. commotus -
4 contineo
con-tineo, tinuī, tentum, ēre [con + teneo]1)а) содержать, заключать (aliquid in se Lcr, C)relĭquum spatium mons continet Cs — остальное пространство занимает гораquod rem causamque continet C — то, в чём заключается сущность делаlinea, quae centum continet pedes Q — линия протяжением в сто футов(in) alvo c. C — носить под сердцем ( о беременных)б) pass. contineri складываться, состоять ( venis et nervis et ossibus C)2) держать (aliquid sinistrā manu CC; manum intrapallium O)3) задерживать, удерживать (aliquem a proelio Cs; aliquem in fide L; in officio, exercitum castris, in castris и intra castra Cs; Galliam in pace Hirt); сдерживать, обуздывать ( cupiditates C)c. se ab aliqua re C etc. — удерживаться (воздерживаться) от чего-л.c. se ab и in aliqua libidine Sl, C — не поддаваться страсти (владеть собою)contineo me, ne incognito assentiar C — я воздерживаюсь, ибо не могу согласиться с тем, чего не знаюc. se domi C — не выходить из домуmanūsc. a rixā Pt — не вмешиваться в дракуc. risum C — удерживаться от смехаc. se ab assentiendo C — не давать согласияc. gradum V — остановитьсяc. vocem (linguam) C — молчатьcontĭne te Pt — успокойсяc. animam C (spiritum CC) — затаить дыхание4) подавлять, скрывать ( dolorem L)c. dicta C — не разглашать сказанного5) задерживать6)а) удерживать в повиновении (Macedonas L; exercĭtum C — ср. 3. и 7.; omnem regionem Cs; Etruriam metu L); держать в плену или взаперти (aliquem vinculis Su; beluas saeptis C)catulos catēnis c. Col — держать собак на цепиб) брать в кольцо, окружать (equitatum, hostes L)7) держать, содержать, обнимать, охватывать ( vitam omnem C)montibus (moenibus C) contineri Cs — быть окружённым (окаймлённым) горами (стенами)c. exercitum L — не распылять (не распускать) войска8) сохранять ( rem publicam C); соблюдать, оберегать ( jura C); поддерживать, сохранять ( veterem disciplinam Fl)9) сдерживать, скреплять ( fracturam manu CC); соединять, связывать (vulnus, sc. sutura CC)pons fluminis oppidum continet Cs — мост через реку соединяет обе части городаpars oppidi, mari disjuncta, ponte continetur C — отделённая морем часть города соединяется посредством мостаalicujus hospitio contineri Nep — быть связанным с кем-л. узами гостеприимстваcognatione quādam inter se illae artes continentur C — эти искусства связаны друг с другом каким-то родством10) pass. contineri быть окружённым, ограничиваться -
5 effero
I ef-fero (ecfero), extulī, ēlātum, efferre [ fero ]1)а) выносить ( aliquid ex aedibus C)e. pedem domo C (или se e. V, T etc.) — выходить из домуe. signa (vexilla, arma) L — выступить в походarma extra fines e. L — перейти границы с оружием в руках3) издавать, испускать ( clamorem Pl)e. lucem V — испускать свет, сиять4) приносить (effer aquam V; ager effert fruges C)5) хоронить (aliquem Pl etc.)6) претерпевать, выносить (quemvis laborem Lcr; mălum patiendo e. Poëta ap. C)7) вносить, записывать ( in album C)8) произносить, выражать ( graves sententias C)9) делать известным, разглашать, распространять (e. clandestina consilia Cs)10) уносить, увлекать, завлекать ( impetus eum extulit ad castra L)12) поднимать ( aliquem in murum Cs)aliquem in summum odium e. T — сделать кого-л. предметом сильнейшей ненависти14) превозносить, прославлять, хвалить (aliquem laudibus C; aliquid verbis C)e. se — проявляться, выказывать себя ( virtus se effert C)e. se или pass. efferri — зазнаваться, возгордиться (recenti victoriā Cs; opibus Nep)II effero, āvī, ātum, āre [ efferus ]1) делать диким, свирепым ( animos L)speciem oris e. L — придавать лицу свирепый вид2) приводить в бешенство, озлоблять ( ea caedes efferavit Thebanos L)3) придавать вид (форму) дикого животного (e. argentum Ap), ноe. aurum St — использовать золото для войны -
6 limen
līmen, inis n.1) порогattollere pedem super l. Pl — переступить порог, войтиdomūs suae l. non transire Sen — не выходить из дому2) дверь, вход (templi Cs; domus suae Sen, QC)penetrare limina alicujus V — проникнуть через чьи-л. ворота3) начало (in limine belli T; in primo limine vitae SenT; non in limine, sed in exitu stare QC)4) граница, рубеж ( Apuliae H)l. maris interni PM — Columnae Herculis5) жилище, дом (pulsus limine V; mutare limina V)l. sceleratum V — местопребывание нечестивых ( в подземном царстве)sacrum l. H — templum6) конец -
7 pes
pēs, pedis m.1) нога, ступня ( hominis PM); копыто, нога ( equi PM)pedem ferre V — идти, (при)ходитьpedem inferre C — входить, вступатьpedibus (pede) Cs, C etc. — вброд, пешком или сухим путём (ire, iter facere C etc.)pedem trahĕre O — ковылять, хроматьad pedes stare Pt — стоять в ногах (у чьего-л. ложа)servus a pedibus C (verna ad pedes M) — пеший гонец, рассыльныйante pedes (posĭtum) esse C — находиться перед самым носом, быть в наличии или быть очевиднымesse sub pedibus alicujus L — находиться под чьей-л. властьюmanibus pedibusque погов. Ter — руками и ногами, т. е. всеми средствамиper me ista trahantur pedibus погов. C — по мне, пропади оно пропадомpedibus stipendia facere или pedibus merere L — служить в пехотеad pedes descendere L (desilire Cs, degrĕdi L) — слезать с лошади, спешиватьсяpugna ad pedes it (или venit) L — завязывается бой в пешем строюpedem conferre C etc. — вступить в рукопашный бойpedem referre L, O (revocare, retrahere V) — отступитьpedibus ire in sententiam alicujus Sl, L — голосовать путём перехода на ту или другую сторону, т. е. присоединиться к чьему-л. мнению ( в сенате)pedem alicui opponere погов. O — противодействовать или Pt подставить кому-л. ножкуomni pede stare погов. Q — твёрдо стоять на ногах, быть во всеоружии3) стебель, черешок ( oleae PM)5) площадь, территория, местность (p. Zeugitanus Sol)planus p. Vtr — ровное место6) ход, движение (crepante pede H; cito pede labitur aetas O)7) (тж. p. veli C) шкот, канат, которым парус поворачивают по ветруpede aequo O (pedibus aequis C) — на всех парусахpedem facere V — управлять шкотом, т. е. лавироватьnavales pedes шутл. Pl — remiges8) римский фут = 29,57 см = 1/5 passus (murus viginti pedes altus Cs)9) мера10) стихотворная стопа (p. Lesbius H)verba pedibus claudere H (in suos pedes cogĕre O) — писать стихи -
8 teneo
tenuī, tentum, ēreimmota t. lumina V — глядеть неподвижным взором2)а) (тж. t. iter или cursum V) держать (направлять) путь ( a Siciliā ad Laurentem agrum L)vitae cursum t. C — вести (какой-л.) образ жизниб) направлять, обращать ( oculos sub astra V)3) достигать, прибывать (portum L, O)montes petebant et pauci tenuēre L — (сабиняне) бросились в горы, но (лишь) немногие достигли их4) постигать, понимать, узнавать ( aliquid animo C)nunc teneo, quid hoc sit negotii Pl — теперь я понимаю, в чём тут дело5) владеть, обладать, иметь (maria, multa C, L)t. totam rem publicam C — держать в своих руках судьбы всего государстваmare t. C — господствовать на мореqui tenent (sc. rem publicam) C — власть имущиеt. cornu Nep — командовать флангомt. locum alicujus C — занимать пост кого-л., иметь звание кого-л.nomen divĭtis t. Pt — именоваться (слыть) богачомfinem t. Lcn — быть целеустремлённымpeste teneri V — быть во власти недуга, перен. попасть в бедуalicujus rei desiderio teneri C — томиться по чему-л., сожалеть об отсутствии чего-л.admiratione alicujus teneri Eutr — быть в восторге от кого-л.teneo te O — ты опять со мной и C вот я поймал тебяtuta t. V — находиться в безопасности6) овладевать, приобретать ( auctoritatem C)7) держать, хранить, сохранять (signa mente, verba V); соблюдать (modum, foedus, ordinem C); хранить в памяти, помнить (dicta H; duodĕcim aerumnas Herculis Pt)viam non diligenter tenebam Pt — я неточно помнил дорогуt. memoriam alicujus rei или aliquid memoriā C — помнить что-л.8) достигать, добиваться ( jus suum C)causam t. H — выиграть делоtenui (ut, ne) L — я добился (чтобы, чтобы не)9) удерживать, (успешно) отстаивать (locum, tumulum Cs)in obsidione t. — осаждать ( urbem Nep)aliquem conturbatum t. C — приводить кого-л. в тревожное состояниеcastris se t. Cs — оставаться в лагереteneamus, ut censeamus... C — будем придерживаться того мнения...10) держаться, продолжаться, длиться (diu C, L; per aliquot dies L)11) владеть, приковывать, тж. занимать, услаждатьt. aures audientium C — приковывать внимание слушателейaliquid me tenet C — я занят чём-л.12) связывать, обязывать (aliquem lege, foedĕre C; jure jurando Cs)13) задерживать (cursūs alicujus O; aliquem Romae Eutr)suis se t. Pt — оставаться у себя, не выходить из домуventi aliquem tenent Cs — ветры задерживают (отплытие) кого-л.14) удерживать (Romanos, ne transirent flumen L); сдерживать, умерять (risum H; iracundiam C; lacrĭmas C, Cs, Pt)t. aliquid C — умолчать о чём-либоt. manūs ab aliquo O — не тронуть кого-л.se non t. (quin) C — не удержаться (от того, чтобы)15) запирать ( pecus omne V) -
9 Nervus rerum
"Нерв вещей"; самое главное, суть чего-либо.В периоды потрясений в общественном обмене веществ даже в развитом буржуазном обществе имеет место закапывание в землю денег как сокровище. Общественная связь в ее компактной форме - для товаровладельца эта связь состоит в товаре, а адекватное бытие товара суть деньги - предохраняется от общественного движения. Общественный nervus rerum предается земле вместе с телом, нервом которого он служит. (К. Маркс, К критике политической экономии.)Ты, вероятно, скоро услышишь от Боркхейма или же от меня по поводу nervi rerum. (Ф. Энгельс - К. Марксу, 30.IX 1868.)Мне бы не было нужды выходить из дому: мир сам бы приходил ко мне в комнату. Но деньги! деньги, nervus rerum gerendarum, то есть по-немецки: у меня слабые нервы. (Людвиг Берне, Парижские письма, 17.XI 1830.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nervus rerum
См. также в других словарях:
ВЫХОДИТЬ — 1. ВЫХОДИТЬ, выхожу, выходишь, несовер. (к выйти). 1. Итти откуда нибудь, покидать пределы чего нибудь. Выходить из дому. Войска выходят из города. 2. Появляться, показываться где нибудь (уйдя откуда нибудь). Выходить в поле. Выходить на дорогу,… … Толковый словарь Ушакова
ВЫХОДИТЬ — 1. ВЫХОДИТЬ, выхожу, выходишь, несовер. (к выйти). 1. Итти откуда нибудь, покидать пределы чего нибудь. Выходить из дому. Войска выходят из города. 2. Появляться, показываться где нибудь (уйдя откуда нибудь). Выходить в поле. Выходить на дорогу,… … Толковый словарь Ушакова
ВЫХОДИТЬ — 1. ВЫХОДИТЬ, выхожу, выходишь, несовер. (к выйти). 1. Итти откуда нибудь, покидать пределы чего нибудь. Выходить из дому. Войска выходят из города. 2. Появляться, показываться где нибудь (уйдя откуда нибудь). Выходить в поле. Выходить на дорогу,… … Толковый словарь Ушакова
ВЫХОДИТЬ БОКОМ — что кому Плохо кончаться, приносить неприятности. Имеется в виду, что происходящие события, явления, а также какие л. действия, поступки, идеи, проявление характера (Р) лица или группы объединённых общими интересами лиц (Х) не приводят к… … Фразеологический словарь русского языка
Работа на дому (мошенничество) — Объявление обещает 2000$ за неполный рабочий день и 6000$ за полный Не следует путать с Работа на дому законный способ заработка. Работа на дому (англ. work at home scheme) сх … Википедия
Чаадаев, Петр Яковлевич — род. 27 мая 1794 г., внук Петра Вас. Ч. и сын Якова Петровича, в раннем возрасте лишился отца и матери и остался на руках своей тетки, дочери известного историка князя М. М. Щербатова. Вместе с другими детьми кн. Д. М. Щербатова Чаадаев получил… … Большая биографическая энциклопедия
паранджа — (араб.) одежда, без которой женщинам мусульманкам в Ср. Азии не разрешалось выходить из дому, широкий халат с длинными ложными рукавами; п. накидывалась на голову, а лицо прикрывалось волосяной сеткой (чачван); п. символ бесправия и закрепощения… … Словарь иностранных слов русского языка
Женщина в исламе — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
Агорафобия — МКБ 10 F40.040.0 МКБ 9 300.0300.0 MeSH … Википедия
тяжёл на подъём — тяжёл <тяжёлый> на подъём Разг. 1. Не любит выходить или выезжать куда либо. Лёгок <лёгкий> на подъём. С сущ. со знач. лица: пенсионер, дедушка, брат… тяжел на подъем. В моих жилах течет ленивая… кровь, я тяжел на подъем и не люблю… … Учебный фразеологический словарь